how to collaborate

Questions concerning translating LXDE into other languages. If you would like to help with translating, an easy way to start is to help translating wiki pages . Please also join the translation project and translation mailing list..

how to collaborate

Postby 00l0 » Mon Oct 06, 2008 12:05 am

hello,
i'm a happy lxde user, i can help out translating : D
just let me know how i can do it, little by little

btw, languages:
catalan(native)
spanish(native)
french(i can give it a try : D)
00l0
 
Posts: 3
Joined: Sun Oct 05, 2008 11:59 pm

Re: how to collaborate

Postby firmit » Tue Oct 21, 2008 11:19 am

The fact that nobody has answered this post, is beyond me!
http://lxde.org/join_lxde_community

LXDE seems to be part of the Debian translation team.
firmit
 
Posts: 32
Joined: Mon Sep 15, 2008 8:08 pm

Re: how to collaborate

Postby Mario Behling » Tue Nov 04, 2008 7:01 am

Hi,

@ firmit,thanks for answering this post :-)

@ 0010 and everyone

1.) I think we should find a way so people can easily translate LXDE components. I do not know how to do it myself currently.

2.) We need to improve documentation. I believe the wiki at http://wiki.lxde.org is a good way to start it. Please help translating pages from English to your language or any language you speak. We have set up different languages already. If you would like to see another language added, please get in touch with us via the contact form at http://lxde.org/contact. We can set up other languages if needed.

Thanks for your offer to help. I am looking forward to your contribution!
Mario Behling
 
Posts: 12
Joined: Tue Sep 02, 2008 4:24 am

Re: how to collaborate

Postby 00l0 » Thu Nov 06, 2008 12:38 am

oh, hi,
i just did not realize about that information, my fault. I don't have much time lately but i'll try to collaborate, for sure!
i'll also try try to get familiar with debian translation system, i've never used it.
As for the easy way so ppl can translate easily, there's always launchpad, right?
https://translations.launchpad.net/tran ... anslations

just an idea, i dunno : D
00l0
 
Posts: 3
Joined: Sun Oct 05, 2008 11:59 pm

Re: how to collaborate

Postby Mario Behling » Tue Nov 11, 2008 9:35 am

Launchpad is a great system. I am looking forward to is becoming free and open source software. The Ubuntu guys had told me, it is going to be soon (within the next 12 months :-). We have to look into our management of translation work. I think launchpad has good chances to become a preferential system. Thanks for your contribution!
Mario Behling
 
Posts: 12
Joined: Tue Sep 02, 2008 4:24 am

Re: how to collaborate

Postby cwickert » Wed Dec 10, 2008 7:30 pm

I would like to suggest Transifex as an alternative to Launchpad and to discuss the pros and cons of each system here in this thread:

Launchpad
Pros:
  • large user base, this means a lot of potential translators
  • beginner-friendly
Cons:
  • bad workflow for getting translations upstream
  • getting translations into a a new release requires manual intervention: It has to be downloaded from launchpad and added to LXDE's SVN.
  • known to produce bad translations. This is the downside of being beginner-friendly

Transifex
Pros:
  • More professional
  • works with nearly every VCS: CVS, SVN, git, ...
  • Translations are automagically pushed back to upstream's VCS
Cons:
  • Requires ether to be set up on a server (which also mean maintainance) or to use fedorahosted.org
  • Smaller userbase

I have to admit that this list may be incomplete and subjective, so I'd like to hear more arguments and opinions please.
Image
cwickert
 
Posts: 47
Joined: Tue Dec 09, 2008 8:36 pm
Location: Münster, Germany

Re: how to collaborate

Postby knedlyk » Thu Dec 11, 2008 12:53 pm

Well, guys, maybe it is time to stop talking and just post language files to launchpad or somewhere else?
I'm really surprised that nobody has done it yet....
Jabber: echo zdstsz@xwdjf.enw | tr zuenstfxjwd ymcorplgima
knedlyk
 
Posts: 18
Joined: Thu Dec 11, 2008 12:37 pm
Location: L'viv, Ukraine

Re: how to collaborate

Postby faktorqm » Thu Dec 11, 2008 1:03 pm

Hi to all. i can help to translate the wiki to the spanish, but i have no idea to do the category index (by example: http://wiki.lxde.org/en/Category:LXDE_Components) just here: http://wiki.lxde.org/es/index.php?title ... &redlink=1
Where is the wiki documentation? the index is automatically generated when i add the sub-pages with each category?
I'm from Argentina, in this country the language is spanish (also know as spanish latinoamerican). bye bye!!

Hola a todos, yo puedo ayudar a traducir la wiki al español, pero no tengo idea como hacer para generar el indice de categorias
(por ejemplo: http://wiki.lxde.org/en/Category:LXDE_Components) justo aca http://wiki.lxde.org/es/index.php?title ... &redlink=1
Donde esta la documentacion de la wiki? El indice se autogenera a medida que voy agregando las paginas con cada categoria?
Soy de Argentina, en este pais el idioma es español (tambien conocido como español latinoamericano). Salu2!!
faktorqm
 
Posts: 4
Joined: Thu Nov 27, 2008 11:36 am

Re: how to collaborate

Postby cwickert » Thu Dec 11, 2008 3:30 pm

knedlyk wrote:Well, guys, maybe it is time to stop talking and just post language files to launchpad or somewhere else?
I'm really surprised that nobody has done it yet....

ATM we are sending translations over the mailing list or directly to the developers. Elias already registered LXDE in launchpad, but there seem to be problems for a project with different components. Two days ago he was very pro Launchpad, but yesterday he asked me if I could set up a Transifex instance... so obviously he has changed his mind, but please don't ask me for details.

I don't mind to wait and discuss this few days, because the decision we make now will need to work for a longer time.

faktorqm wrote:Where is the wiki documentation?

http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents

the index is automatically generated when i add the sub-pages with each category?

Yes.
Image
cwickert
 
Posts: 47
Joined: Tue Dec 09, 2008 8:36 pm
Location: Münster, Germany

Re: how to collaborate

Postby Elias » Thu Dec 11, 2008 4:17 pm

cwickert wrote:
knedlyk wrote:Well, guys, maybe it is time to stop talking and just post language files to launchpad or somewhere else?
I'm really surprised that nobody has done it yet....

ATM we are sending translations over the mailing list or directly to the developers. Elias already registered LXDE in launchpad, but there seem to be problems for a project with different components. Two days ago he was very pro Launchpad, but yesterday he asked me if I could set up a Transifex instance... so obviously he has changed his mind, but please don't ask me for details.

I think Transifex is better for this project, because the development of LXDE is not made in Launchpad. Launchpad is not (afaik) so flexible than Transifex. But I still like Launchpad much. :)

I don't mind to wait and discuss this few days, because the decision we make now will need to work for a longer time.

Yes, you're right. For me it looks that Transifex and fedorahosted.org would be the best solution.
Elias
 
Posts: 1
Joined: Thu Dec 11, 2008 4:10 pm
Location: Finland

Next

Return to LXDE Translation Project

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron