Page 1 of 1

Mistakes in translations-be responsible for what you do

Posted: Fri Oct 23, 2009 8:37 pm
by knedlyk
First of all I want to thank you all the translators contributed to the lxde project.
Second, I have to say that not all translators do a good work.

Week ago I tried to compile lxpanel-svn - mistakes in ca.po (Catalan) file:

Code: Select all

in line 420:

#: ../src/panel.c:1356
#, c-format
msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
msgstr "  --log <nombre> -- defineix el nivell de registre 0-5. 0 - cap 5 - xerraire"

must be:

#: ../src/panel.c:1356
#, c-format
msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
msgstr "  --log <nombre> -- defineix el nivell de registre 0-5. 0 - cap 5 - xerraire\n"

in line 450:

#. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
#: ../src/panel.c:1364
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
"\n"
msgstr "Visiteu http://lxde.org/ per a més informació.\n"

must be:

#. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
#: ../src/panel.c:1364
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
"\n"
msgstr
"\n"
"Visiteu http://lxde.org/ per a més informació.\n"
"\n"

Today I tried to compile pcmanfm-svn - and again I got errors in ca.po file:

Code: Select all

#: ../data/ui/find-files.glade.h:9
msgid ""
"Any\n"
"Within One Day\n"
"Within One Week\n"
"Within One Month\n"
"Within One Year\n"
"Within Selected Date Range"
msgstr ""
"Qualsevol\n"
"Des de fa un dia\n"
"Des de fa una setmana\n"
"Des de fa un mes\n"
"Des de fa un any\n"
"Dins el rang de dates seleccionat\n"

must be:

#: ../data/ui/find-files.glade.h:9
msgid ""
"Any\n"
"Within One Day\n"
"Within One Week\n"
"Within One Month\n"
"Within One Year\n"
"Within Selected Date Range"
msgstr ""
"Qualsevol\n"
"Des de fa un dia\n"
"Des de fa una setmana\n"
"Des de fa un mes\n"
"Des de fa un any\n"
"Dins el rang de dates seleccionat"
I didn't check rest of the packages in the svn tree.

Translators, be responsible for what you do...

Re: Mistakes in translations-be responsible for what you do

Posted: Wed Jan 26, 2011 5:11 am
by albertpaul68
Please be careful with translations. The last lxpanel svn build gives me such errors:

Code: Select all

ca.po:420: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
ca.po:450: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
/usr/bin/msgfmt: found 2 fatal errors
make[2]: *** [ca.gmo] Error 1
I checked ca.po file and found that you are not carefully added new string characters \n :

in line 420:

Code: Select all

#: ../src/panel.c:1356
#, c-format
msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
msgstr "  --log <nombre> -- defineix el nivell de registre 0-5. 0 - cap 5 - xerraire"
must be:

Code: Select all

#: ../src/panel.c:1356
#, c-format
msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
msgstr "  --log <nombre> -- defineix el nivell de registre 0-5. 0 - cap 5 - xerraire\n"
in line 450:

Code: Select all

#. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
#: ../src/panel.c:1364
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
"\n"
msgstr "Visiteu http://lxde.org/ per a més informació.\n"
must be:

Code: Select all


#. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
#: ../src/panel.c:1364
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
"\n"
msgstr
"\n"
"Visiteu http://lxde.org/ per a més informació.\n"
"\n"
Probably you have to check other po files.

Re: Mistakes in translations-be responsible for what you do

Posted: Wed Jan 26, 2011 6:40 pm
by maces
Hi,

please also report this on the LXDE translation mailing list.

maces